jueves, 23 de febrero de 2012

ONE OK ROCK haciendo un cover de "SMELLS LIKE TEEN SPRIT"

Varios grupos de rock japoneses se han unido para hacer un tributo a NIRVANA. Cada uno de los grupos que participa tiene que hacer un cover de una de las canciones de su segundo álbum NEVERMIND. A OOR le ha tocado hacer el cover de la 1º canción, SMELLS LIKE TEEN SPIRIT.
Aquí el resto de canciones y quien las interpreta:

01 Smells Like Teen Spirit / ONE OK ROCK 
02 In Bloom / LOW IQ 01 
03 Come As You Are / BACK DROP BOMB 
04 Breed / 10-FEET 
05 Lithium / MAN WITH A MISSION 
06 Polly / 大橋トリオ 
07 Territorial Pissings / 9mm Parabellum Bullet 
08 Drain You / →Pia-no-jaC← 
09 Lounge Act / Four Minutes Til Midnight 
10 Stay Away / THE NOVEMBERS 
11 On A Plain / 後日発表 
12 Something In The Way / SiM

martes, 7 de febrero de 2012

Entrevista de Taka para el DEVILOCK NIGHT THE FINAL (Traducida)

Aparecerán y tocarán en el DEVILOCK NIGHT THE FINAL. Es la banda de rock joven del momento, ONE OK ROCK. Ellos han demostrado su potencial y habilidad para reunir a un montón de fans. De la conversación, su progreso no coincide con su edad, el vocalista Taka acordó encontrarse con el Sr.Endou.


Endou: ¿Has visto el timetable 1?

Taka: Sí… Estoy asustado. (Risas)

Endou: Es como si te hubieran pegado entre La Hormana 2 y un farol ¿verdad? Pienso que os ponen a prueba.

Taka: ¡Daré lo mejor de mí!

Endou: Ma, eso era una broma. (Risas)

-Sr.Endou, ví que el concierto en el YOKOHAMA ARENA fue hace un par de días.

Endou: Hablando claramente, ¿qué tipo de banda sois? ¿Qué tipo de objetivos tenéis? Por ejemplo, continuar tocando en las live house 3 o tocando en un lugar enorme. Esas son las categorías que se incluyen dentro del rock; cuando estaba dentro viendo el concierto, me pregunté algo, cual es el próximo objetivo de ONE OK ROCK, es algo que quiero saber. Seguramente, no está aquí, la meta.

Taka: No sé cuantos días me lleve, para  alcanzar el nivel se requiere una gran cantidad de esfuerzo, es algo que debo mantener en mi mente. Así que, lo que sea que podamos hacer para continuar creciendo es algo que me emociona y me produce nervios. Este punto es perfecto, pienso que si la perfección continúa espero que nos convirtamos en una banda increíble. Antes de acabar, quiero hablar a todo aquel que aún no tiene 23 años. El momento en que pasé a tener 23, mi manera de pensar y hablar, no coincidían con mi perspectiva. (Pequeña sonrisa) De alguna manera, para mí, es natural crecer, hacer posible esto ahora mientras estoy creciendo es algo que disfruto mucho. Estoy feliz. Como pensaba, quiero repetir el tiempo en que tenía 23 años.

Endou: Lo mismo para mí. Mi autobiografía salió este mes, y hay algunos sitios donde escribí, cuando tenía 23 de verdad aprendía a apreciar la fecha de caducidad de las cajas de bento de la tienda de covivencia.

Taka: Ehhh!?

Endou: ¡Yo estaba muy al fondo! Tenía que hacer un concierto en las Live House cada día. Por ese tiempo, tenía que caminar hasta casa desde Shinjuku hasta Nakano. De verdad, ese era nuestro momento para brillar, eh? (Risas).

Taka: Es impresionante. (Risas)

Endou: Por lo tanto, Taka y mis inicios son similares. (Risas) Pero independientemente de la edad, todavía me puedo relacionar con la música. Escuchando el sonido de ONE OK ROCK, mi energía de hombre de 40 años sale. Para mí, ¿por qué ONE OK ROCK siempre es el tema central de algo? ¿Cómo se llama eso?

Taka: ¿Estás hablando enserio o estás bromeando?

Endou: Incluso pensando que solo puedo correr por un tiempo limitado, una vez que oí JIBUN Rock, pude de repente correr 2 vueltas más (Risas).

Taka: Estoy feliz. (risas)  Eso era lo que estaba pensando cuando estaba escribiendo la letra. Estamos en la misma posición, por primera vez puedo hacer posible que ambos recibamos y demos ánimo. Por esa razón, creo que debemos desafiar la vida constantemente, la edad no importa. Esa es mi manera de pensar, estoy contento de que pueda entender esto.

Endou: No del todo, por el contrario, hacer posible hacer esto a mi edad, estoy también muy feliz. Estoy asustado de que el tiempo pase tan rápido, hacer posible meterme en el mismo tren que otra persona es muy difícil, pero esta es solo la primera vez que me he encontrado con Taka. Independientemente de la edad, estoy feliz de que tengas cariño mutuo a tus compañeros, después eso se va acumulando, puedes continuar creciendo haciendo lo que más te gusta hacer, y caminar juntos hacia delante. El último día en la tienda, dos de los miembros se encontraron al anochecer.

-¿Fue una reunión?

Taka: Queríamos aceptar la invitación al DEVILOCK NIGHT THE FINAL, nosotras aún no nos habíamos encontrado propiamente, así que preguntamos si podíamos encontrarnos y hablarles apropiadamente, nosotros especialmente llegamos al anochecer. No estaba muy contento de que acabara de esa manera. Nosotros seguíamos sintiendo sentimientos muy fuertes por el evento como por el concierto como si fuera el fin de muchas cosas pero teníamos que aceptar la invitación.

Endou: Oh no, deberíamos parar aquí, es grosero para continuar.

Taka: Oh no no, no hay problema. Pero, fue un maravilloso sentimiento de felicidad. Creo que puse en él todo mi esfuerzo para dar lo mejor de mí, es como si la motivación que podemos dar en el evento hiciera que  fuera fantástico.  Nosotros estaremos permanentemente muy ocupados, y necesitaremos dividir nuestro tiempo.

Endou: Por el bien de ser un artista, mucho tiempo debe ser dividido. Puedo entender el sentimiento de querer estar ocupado. Como pensaba, los sentimientos cambian después de un evento. Taka-kun, sabes algo a cerca de DEVILOCK NIGHT?

Taka: Por supuesto. La banda y yo apareceremos en el evento, es un asunto de extrema importancia. El líder debe de ser capaz de poner a la banda entera en marcha, durante el festival, con la excepción de ser capases de comenzar ellos mismos. Esto es algo en que la gente no piensa o no tiene en cuenta, una vez y conoces a tu banda es una cosa impresionante. Por supuesto, hay cierto cariño hacia las personas que son organizadas también. Aa, en ese momento el grupo se reunió, creo que el evento fue un gran éxito. Así que, Endou-san por favor continúe.

Endou: Tienes razón. No sobre el festival, la live house era grande para el evento, creo que ha estado ahí por 15 años; particularmente en el tiempo en que mi banda empezó, yo tenía sobre los 20 años, después de eso, conocí mucha gente, al final…Tenía 20 años pero en ese momento, 3 años.

Taka: sí.

Endou: eso significa que crecí al terminar el evento. Fue muy interesante. Tuvo un gran significado tomándolo de esa forma. Si lo hiciera, pienso que Dios me daría varios regalos.

-El día del evento, Taka-kun, en vez de irte, poder ver varios conciertos, ¿no es agradable?

Taka: Oh no no, realmente no quiero perderme ninguno. Quiero verlos todos

Endou: ¿Cómo podréis proceder de las live house normales?

Taka: nosotros no continuaremos del todo

Endou: Ya veo. Los artistas que en medio de un concierto ven su límite, eso es bueno. Todos los que van juntos pueden tener un gran impacto. Para el rock, puede ser realmente excelente.

-DEVILOCK NIGHT, realmente quiero estar ahí…

Endou: Yo de verdad también quiero. También, los artistas y su trabajo son influenciados por os managers que aman la música. Ese tipo de personas que quieren volver atrás en el tiempo cuando eran niños y no trabajaban. Todo el mundo quiere volver a la época en que eran niños. ¿Verdad, Gotou-san4? (risas).

Gotou-san (Manager): ¡! (risas).

Endou: Es duro levantarse y pisar duro, yo no puedo hacerlo. (risas) Haciendolo, quiero dejar atrás los viejos recuerdos. Solo hay una cosa entre todos los conciertos y festivales, siempre. Mirando al público de ahora, quiero ver muchos sentimientos fuertes. Ahora hay gente que nunca ha estado en una live house antes, como en el YOKOHAMA ARENA de ONEOKROCK, separa esta banda de las demás. Normalmente la gente no ve este tipo de música, este tipo de rock. El público de ONE OK ROCK ha estado desde el principio hasta el fin, quiero que eches un vistazo a otras bandas.

-Taka-kun, quiero ver más cosas de la banda de lo usual, pienso que es una gran oportunidad para mostrarlas.

Taka: Tienes razón.

Endou: los eventos ahora, de verdad quiero tener varias oportunidades. Después de que salga ONE OK ROCK todavía podrás interactuar con Brahman 5, siguiendo con el tour hasta el anochecer, eso es bueno.

Taka: ¡! (risas)

-También es una buena oportunidad para conocer más gente.

Endou: No seas tímido ese día.

Taka: Tienes razón, siempre habrá sake que beber. (risas)

Endou: ¡Y luego una resaca!


NOTAS:
1-Timetable es una tabla que dice el orden en el que aparecerán los artistas en el festival.
2-“La Hormona” se refiere al grupo “Maximum the Hormone” que actúa justo antes de OOR
3-Live house son los típicos locales de conciertos distribuidos por todo Japón, por ejemplo el Zepp Tokyo
4-Gotou-san es el/la manager de ONE OK ROCK (no tengo muy claro quien es el/la mánager de OOR, porque en varias ocasiones he visto a una mujer y en otras tantas a un hombre, pero si no me equivoco aquí se refiere un hombre)
5-Brahman es el grupo que actúa después de OOR

Original: http://feat.devilocknightfinal-store.com/?eid=32398
Traducción inglés por Mr GENDAI Speaker: http://mrgendaispeaker.tumblr.com/post/17152012167/new-takas-interview-for-devil-rock-night-the-final

domingo, 5 de febrero de 2012

entrevista de Taka para el DEVIL ROCK NIGHT THE FINAL

Acabo de encontrar esta entrevista que hizo Taka para promocionar su concierto en el DEVIL ROCK NIGHT THE FINAL, el 25/02/12.
El problema es que la entrevista está en japonés. La intentaremos traducir a base de traductores y diccionarios.
Pero si alguien quiere ayudar sería perfecto.
Contactanos a: oneokrockspain@hotmail.com

jueves, 2 de febrero de 2012

ONE OK ROCK NOMINADO

https://twitter.com/#!/ONEOKROCK_japan
ONE OK ROCK ha hecho público hoy este tweet, en el que dice que está nominado a los MVA!!!! http://mva.jp/

YOKOHAMA ARENA en WOWOW

http://www.wowow.co.jp/live/oneokrock/
ONEOKROCK ha anunciado que su concierto en YOKOHAMA ARENA será emitido en el canal de pago japonés WOWOW el 11 de Marzo. 
Estaremos esperando a ver quien lo sube para ponerlo aquí =D

Ustream de Takahashi Yu

Un usuario acaba de subir el Ustream en Livejournal!!
Está dividido en 3 partes que tendréis que unir con el programa HJsplit 
(si alguien tiene problemas para unirlo o bajar el programa que pregunte por favor)


PD: http://hjsplit.softonic.com/ ese es el programa por el que lo tendran que unir. Lo instalan, y cuando esté instalado solo tenéis que abrirlo y darle a "join" y luego seleccionáis el archivo con extención ".001", y el resto se hace solo. 
Espero que os sirva de ayuda =)